Éditions Dodo Vole
En 2022, en lien avec le créole, sont sortis Fam lalinn/La femme de La Lune (bilingue créole mauricien) et la revue Lettres de Lémurie #5.

Titre : Fam lalinn / La femme de la lune

Cette femme-là avait certainement pris plus de libertés que les autres, c’était difficilement acceptable pour le Grand Chef.
Un conte philosophique en bilingue créole mauricien/français, pour viser la lune.

Auteur : Shenaz Patel est née et vit à l’île Maurice. Romancière et journaliste, elle œuvre également depuis quelques années dans la littérature jeunesse, poursuivant le rêve de l’écriture pour aller « au fond des êtres et des choses », dans une approche qui s’attache autant à l’intériorité des individus qu’à leurs rapports face à une certaine organisation sociale. Très attachée au développement de la langue créole, elle a traduit dans cette langue ceratins des albums de Tintin, ainsi que le Godot de Beckett. Au cœur de son travail multiforme, celle qui aime à se définir comme une « exploratrice » cherche sans cesse à approcher un peu du mystère que recèle chaque être humain. L’insularité, le féminin, les tensions, les espoirs et les révoltes de l’intime à l’épreuve du monde, la quête du merveilleux parcourent son écriture.

Illustratrice :Griotte dessine et peint depuis l’enfance. Elle est issue d’une famille créole zanatany (« enfant du pays » en malagasy) installée à Madagascar depuis plusieurs générations. Vivant désormais à La Réunion, elle continue d’avoir un pied de chaque côté de la mer, en cherchant toujours à enrichir son univers, notamment par le biais de collaborations avec des artistes, des auteurs et des chercheurs de l’océan Indien, autour de la culture, de la nature et des traditions.
Ses travaux proches de l’art brut s’inspirent de la culture malagasy dont elle emprunte les graphismes traditionnels, et dans laquelle elle puise l’identité de ses personnages. Son travail est une démarche de réappropriation des fondements de son identité métisse, mais également un hommage aux peuples de l’océan Indien.

L’art dans toutes les petites mains…

Les Éditions Dodo Vole sont nées d’une association d’artistes avec la volonté de promouvoir les cultures en voie de disparition, les minorités silencieuses, et les artistes du sud- ouest de l’océan indien. avec la conviction que l’art se découvre dès les premières années de la vie, dodo vole produit des livres-objets, séduisants et robustes, pour le plaisir des enfants, mais aussi pour le bonheur de leurs parents.

Dès ses premières publications, la maison Dodo vole a affirmé sa volonté de mettre en valeur les minorités silencieuses, les artistes du sud-ouest de l’océan Indien, les cultures menacées de disparition. Implantée à La Réunion, la maison a publié son premier ouvrage en 2006, “Dodo vole”, une collection de dodos d’artistes qui déjà invitait le créole dans son texte.

Le deuxième titre, “Kosa in soz?” est un ouvrage ludique destiné aux tout-petits qui reprend les sirandanes en créole réunionnais. Dix ans et une quarantaine de titres plus tard, le créole s’invite toujours dans nos albums jeunesse : “Kartié bambous” propose ainsi les recettes, en créole ou en français, de sept familles de la Ligne des Bambous, “Gouzous Gouzous” fait jouer les images de Jace avec la poésie de Patrice Treuthardt.

“LOL”, album de peintures de Cristof Denmont, nous emmène dans l’univers des super-héros déjantés en mêlant joyeusement les générations, de Casimir à Blanche Neige. “Voaimena” le crocodile rouge est un conte traditionnel malgache, illustré en atelier à la Médiathèque du Tampon.

Site
http://dodovole.blogspot.com/

Facebook
https://www.facebook.com/dodovole/

Dodo Vole

35 chemin Paul Verlaine
Trois-Mares
97430 Le Tampon
Tél : 0262 59 56 34
Courriel : batiskaf@yahoo.fr
Site : http://dodovole.blogspot.fr